The Original Gay Porn Community - Free Gay Movies and Photos, Gay Porn Site Reviews and Adult Gay Forums

  • Welcome To Just Us Boys - The World's Largest Gay Message Board Community

    In order to comply with recent US Supreme Court rulings regarding adult content, we will be making changes in the future to require that you log into your account to view adult content on the site.
    If you do not have an account, please register.
    REGISTER HERE - 100% FREE / We Will Never Sell Your Info

    PLEASE READ: To register, turn off your VPN (iPhone users- disable iCloud); you can re-enable the VPN after registration. You must maintain an active email address on your account: disposable email addresses cannot be used to register.

  • Hi Guest - Did you know?
    Hot Topics is a Safe for Work (SFW) forum.

Happy Canada Day!

gsdx

Festina lente
JUB Supporter
50K Posts
Joined
Oct 10, 2003
Posts
57,249
Reaction score
1,622
Points
113
Location
Peterborough Ontario
attachment.php


 
Happy Canada Day too you too GSDX!!!! Hope you have a good one!!

going to see the fireworks here in Godrock ontario and then the parade tommorrow!
 
Happy Canada Day to all of our Jubbers in The World Next Door!

Sir Ron loves y'all!!!!!:kiss:

Canada-flag.jpg
 
O Canada! mm hmm hmm hmm hmm mm...
(How Americans sing the Canadian National Anthem)

Have a great time, guys!
 
O Canada! mm hmm hmm hmm hmm mm...
(How Americans sing the Canadian National Anthem)

Have a great time, guys!


That is also how a lot of Canadians sing it as well, especially the french parts.
Happy Dominion Day for the oldies in the crowd.
 
O Canada! mm hmm hmm hmm hmm mm...
(How Americans sing the Canadian National Anthem)

Have a great time, guys!

Wow, that is amazing, I didn't realize that Bush and Cheney were singing the Canadian National Anthem all this time to the tune of the Star Bangled Banner.
 
I grew up singing the 1908 version, but here you go with the english version:
(please, if there are any french Candians can provide the french verision, please do so)

Official Lyrics of O Canada!

O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.


The History of the National Anthem

Summary
note1.gif

"O Canada" was proclaimed Canada's national anthem on July 1, 1980, 100 years after it was first sung on June 24, 1880. The music was composed by Calixa Lavallée, a well-known composer; French lyrics to accompany the music were written by Sir Adolphe-Basile Routhier. The song gained steadily in popularity. Many English versions have appeared over the years. The version on which the official English lyrics are based was written in 1908 by Mr. Justice Robert Stanley Weir. The official English version includes changes recommended in 1968 by a Special Joint Committee of the Senate and House of Commons. The French lyrics remain unaltered.


Full History of "O Canada"
note2.gif

Many people think of Calixa Lavallée as an obscure music teacher who dashed off a patriotic song in a moment of inspiration. The truth is quite different. Lavallée was, in fact, known as "Canada's national musician" and it was on this account that he was asked to compose the music for a poem written by Judge Adolphe-Basile Routhier.


The occasion was the "Congrès national des Canadiens-Français" in1880, which was being held at the same time as the St. Jean-Baptiste Day celebrations.
There had been some thought of holding a competition for a national hymn to have its first performance on St. Jean-Baptiste Day, June 24, but by January the committee in charge decided there was not enough time, so the Lieutenant Governor of Quebec, the Honourable Théodore Robitaille, commissioned Judge Routhier to write a hymn and Lavallée to compose the tune. Lavallée made a number of drafts before the tune we know was greeted with enthusiasm by his musical friends. It is said that in the excitement of success Lavallée rushed to show his music to the Lieutenant Governor without even stopping to sign the manuscript.
The first performance took place on June 24, 1880 at a banquet in the "Pavillon des Patineurs" in Quebec City as the climax of a"Mosaïque sur des airs populaires canadiens" arranged by Joseph Vézina, a prominent composer and bandmaster.
Although this first performance of "O Canada" with Routhier's French words was well received on the evening, it does not seem to have made a lasting impression at that time. Arthur Lavigne, a Quebec musician and music dealer, published it without copyright but there was no rush to reprint. Lavallée's obit in 1891 doesn't mention it among his accomplishments, nor does a biography of Judge Routhier published in 1898. French Canada is represented in the 1887 edition of the University of Toronto song book by "Vive la canadienne", "A la claire fontaine" and "Un canadien errant".
English Canada in general probably first heard "O Canada" when school children sang it when the Duke and Duchess of Cornwall (later King George V and Queen Mary) toured Canada in 1901. Five years later Whaley and Royce in Toronto published the music with the French text and a translation into English made by Dr. Thomas Bedford Richardson, a Toronto doctor. The Mendelssohn Choir used the Richardson lyrics in one of their performances about this time and Judge Routhier and the French press complimented the author.


Richardson version: O Canada! Our fathers' land of old
Thy brow is crown'd with leaves of red and gold.
Beneath the shade of the Holy Cross
Thy children own their birth
No stains thy glorious annals gloss
Since valour shield thy hearth.
Almighty God! On thee we call
Defend our rights, forfend this nation's thrall,
Defend our rights, forfend this nation's thrall.
In 1908 Collier's Weekly inaugurated its Canadian edition with a competition for an English text to Lavallée's music. It was won by Mercy E. Powell McCulloch, but her version did not take.


McCulloch version : O Canada! in praise of thee we sing;
From echoing hills our anthems proudly ring.
With fertile plains and mountains grand
With lakes and rivers clear,
Eternal beauty, thos dost stand
Throughout the changing year.
Lord God of Hosts! We now implore
Bless our dear land this day and evermore,
Bless our dear land this day and evermore.
Since then many English versions have been written for "O Canada". Poet Wilfred Campbell wrote one. So did Augustus Bridle, Toronto critic. Some were written for the 1908 tercentenary of Quebec City. One version became popular in British Columbia...


Buchan version: O Canada, our heritage, our love
Thy worth we praise all other lands above.
From sea to see throughout their length
From Pole to borderland,
At Britain's side, whate'er betide
Unflinchingly we'll stand
With hearts we sing, "God save the King",
Guide then one Empire wide, do we implore,
And prosper Canada from shore to shore.
However the version that gained the widest currency was made in 1908 by Robert Stanley Weir, a lawyer and at the time Recorder of the City of Montréal. A slightly modified version of the 1908 poem was published in an official form for the Diamond Jubilee of Confederation in 1927, and has since been generally accepted in English speaking Canada. Following further minor amendments, the first verse of Weir's poem was proclaimed as Canada's national anthem in 1980. The version adopted pursuant to the National Anthem Act in 1980 reads as follows:
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North, strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free !
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.​

Hear it here:

http://www.pch.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/MP3/O-Canada-eng.MP3


Happy 140th Birthday CANADA!
 
I raise a glass to all Canadians,especially our great Canadian Jubbers,on the celebration of Canada Day!(UU)
 
In French :)

O Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux.

Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix.

Ton histoire est une épopée,
Des plus brillants exploits.

Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.

Protégera nos foyers et nos droits.
 
HAPPY CANADA DAY!!!!!!!! WOOOOOOOOO!

party at the harbourfront! =D=D=D

PROUD. TO BE. CANADIAN!

*just sang the national anthem... in french*
 
CA-NA-DA

One little, two little, three Canadians

We love thee

Now we are twenty million

CA-NA-DA

Four little, five little, six little Provinces

Proud and free

Now we are ten and the Territories sea to sea

Chorus:

North, south, east, west,

There'll be happy times,

Church bells will ring, ring, ring.

It's the hundredth anniversary of

Confederation

Everybody sing together,

CA-NA-DA ...
 
^well 140 years of the greatest nation on the planet

happy birthday canada
 
HAPPY CANADA DAY TO ALL CANADIAN JUBBERS AND OUR FRIENDS WHERE EVER THEY ARE IN THE WORLD

As I prepare to head out celebrating on the lawns of our Parliament buildings in Ottawa, let me wish you all a great day filled with fun and celebrations.

I will mingle with people from all walks of life, all nationalities, all genders and stand side by side enjoying the great show on stage. For we are one people, proud, a bit cantankerous some times but so well meaning most times.

The one thing I will be most grateful for are our troops out there putting it on the line to help nations who deserve our assistance.

Thanks for the thread GSDX

(!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!) (!)
 
Back
Top