The Original Gay Porn Community - Free Gay Movies and Photos, Gay Porn Site Reviews and Adult Gay Forums

  • Welcome To Just Us Boys - The World's Largest Gay Message Board Community

    In order to comply with recent US Supreme Court rulings regarding adult content, we will be making changes in the future to require that you log into your account to view adult content on the site.
    If you do not have an account, please register.
    REGISTER HERE - 100% FREE / We Will Never Sell Your Info

    To register, turn off your VPN; you can re-enable the VPN after registration. You must maintain an active email address on your account: disposable email addresses cannot be used to register.

  • Hi Guest - Did you know?
    Hot Topics is a Safe for Work (SFW) forum.

Post your favourite bit of local slang here

  • Thread starter Thread starter blackbeltninja
  • Start date Start date
B

blackbeltninja

Guest
Okay

So I've been thinking about this for a while, particularly following the infamous grammar thread of last month, and I reckon it might be a right neighbourly and, above all, entertaining idea to introduce each other to a local term, phrase or saying which they might not have heard, in the spirit of our global membership here at JUB.

The Pianist's "I'll be jiggered" was a good one we'd largely never heard and I have since seen it used again here on the boards - a case in point, I feel. And of course we can all call Nonimus a chav in good conscience now as well.

The term can be in the language of your choice, although if it is most decidedly foreign it might be handy to offer a phonetic pronunciation as well. Ideally, drop the term, give its meaning and then an example of use. Common phrases and swear words all welcome, I suppose, unless the mods get annoyed about that.

As always, the more the merrier, so everyone feel free to chip in.


My terms come from the sunny and summery metropolis of Cape Town, here on the arse-end of South Africa. Feel free to use them regularly.

south_aC.gif
Flag from http://www.fg-a.com/http://www.fg-a.com/

1. Is it?
Used to indicate surprise, or to seek confirmation of what you've just heard. It can be substituted by "really" or "seriously."
e.g. Person 1: "I just bought a new car."
Person 2: "Is it?"

2. Howzit
Abbreviated from "how is it," howzit means "hello." Perhaps surprisingly, it does not mean "how are you?" Our brothers from up north or east in Johannesburg or Durban tend to stick in a "bru" as well, which is the .za version of "bro."
e.g. Person 1: "Hi."
Person 2: "Howzit, bru. How are you?"



-d-
 
214241.gif


Welsh Slang (Generic)

Remembering that the Welsh language is the oldest living language in Europe - one must adopt a 'Yoda' style gramatical stance: i.e. Say everything backwards:

For example:

ENGLISH: "Are you going shopping this afternoon?"

WELSH COLOQUIAL: "Going shopping this afternoon, are you?"


214240.gif


Newport Slang/ Anglo-derivative:

ENGLISH: "Would you like to do that?"

NEWPORT: "J'u wanna do 'a j'u?"

TRANSLATION: "Do you want to do that, do you?"



Coloquial Newportonian Slang:

Bra noun. 'a friend'.

Brendan noun. 'To pass on a spliff that is mostly cardboard and will burn your lips'.

Cock socket noun. 'vagina'

Craig Davids noun. 'A large set of oversized headphones'.

Half & half noun. 'Half rice, half chips. Strangely only ever found in the South Wales area'.

Jimi Hendrix (Doing a) verb. 1 'A projectile vomit' ; 2 'bright colours'.

Killing Fields noun. 'Popular term for Newport town centre on Friday or Saturday night'.

Safe as fuck verb. 'Really good'.

Wank spanner noun. 'hand'.


Adapted from:


Nonimus, A. 2005: 'Coloquial Newportonian - Wassa marra bra? Fuckin' safe or wa?'. Chav Publications Ltd. Maindee, Pill. pp. 500
 
I'd rather tie on a tin beak and eat with the chickens

Meaning that you have something to do and would rather not
 
It isn't local here but in the UK they sometimes say "Bob's your uncle" which sort of means "there you go."

How to make a cheese sandwich: Get 2 slices of bread and put some cheese between the bread slices and Bob's your uncle. :D
 
It isn't local here but in the UK they sometimes say "Bob's your uncle" which sort of means "there you go."

How to make a cheese sandwich: Get 2 slices of bread and put some cheese between the bread slices and Bob's your uncle. :D


"And Fanny's your Aunt" - which confirms the previous statement with assurity.
 
Here in Quebec corner stores are known as Depanneurs, It is a french word but even english Quebecers call them deps as in, Are you going to the Dep?
 
A few words used in South African English...(pronounciation in brackets)

babbelas (bub-buh-luss) - A hangover.

bakkie (buck-ee) - A pick-up truck.

dwaal (dwarl) - Lack of concentration or focus: "Sorry, I was in a bit of a dwaal. Could you repeat that?"

jol (jawl) - A versatile word with many meanings, including party, having fun, etc.

just now - If a South African tells you they will do something "just now", they mean they'll do it in the near future - not immediately: "I'll do the dishes just now."

mealie (pronounce mih-lih) - Maize or corn. A mealie is a maize cob, and mealie meal is maize meal, the staple diet of South Africa, which is mostly cooked into pap. From the Afrikaans mielie.

naartjie (nar-chee) - The South African word for tangerine (the citrus fruit).

robots - Traffic lights.

skelm (skellem) - A shifty or untrustworthy person; a criminal.

takkies - Running shoes or sneakers. Fat takkies are extra-wide tyres.
 
Well, I think this is more of a regional thing, but I'm from Texas and I (and others) say "ya'll" and "fixin' ta". As in:

Where are ya'll goin'? We're fixin' ta eat!
 
A (very) rough guide to Glasgow banter:

Bahookie (may be spelt bahoochie) - The backside: 'They're not making jeans that'll go over that big bahookie.'

Baffies - slippers.

Bampot - An idiot, fool, or sometimes a nutcase. This is often shortened to bam, and any eccentric named Thomas risks being dubbed "Tam the Bam".

Bawbag - Scrotum - as in "Haw ya Bawbag!" Also a term of endearment amongst friends.

Bevvy - Any alcoholic drink. "Have you been on the bevvy??" Beverage.

Blootered - drunk

Boabie - penis. "Sook ma boabie!" often shouted instead of "Get it up you!" meaning fuck right off. Also a request for a blow job.

Boak - vomit. "gein' it the pink spew" - what young women (mostly) are said to do after drinking alcopops or fruit flavoured drinks to excess.

Boggin' - disgusting, dirty - also manky

Nip - To nip someone is to "pull" them; "A'm nippin her the night", also known as "lumbering". Can also refer to French kissing.

Cargo - A carry out, the proceeds of a trip to the off-licence

Cludgie - A toilet

Council telly - normal channels - no satellite, cable or digital channels

Diddies - breasts. Also "Ya diddie" - You tit/idiot.

Fanny Batter - vaginal fluids

Hairy - A girl ned (female Chav). "She's a real hairy!"

Jobby Jabber - A homosexual (lol). Jobby meaning excrement, often spelt out (J..O..B..B..Y) after a well known Billy Connolly joke.

Polis - This can mean the police ("A'm gaun'ae get the polis tae youse"), an individual police officer ("He's no a bad big guy...for a polis"), or a number of police officers ("A seen him rinnin doun the back lane wi twa polis on his tail"). A police station is often referred to as a polis office (pronounced oaffis): "A'm phonin the polis office if youse dinna turn doun that racket." The word also turns up in the phrase murder polis which can either be an exclamation of consternation or shock ("Murder polis!" The weans've broke ma washin line!") or a description of a difficult or confused situation ("It'll be murder polis gaun tae wark the morra if they dinna get the roads grittit"). It also features in the rhyme:
'Murder, murder Polis three stairs up, the wumman in the middle door, hit me wi a cup, ma heid's aw broken 'n ma face is aw cut, murder, murder Polis, three stairs up.'

Skoosh - Any fizzy soft drink: "Ah could murder a big boatle a skoosh!" A skoosh or skoosh-case is something that is done with no great effort: "A tried tae convince aul' greetin-face the flittin would be a skoosh-case but ye can tell her nuthin'." To skoosh something or skoosh it is to accomplish it with ease: "Just concentrate on yer three-point turns an ye'll skoosh that drivin test." "Skooshed" is another word for drunk: "He wis that skooshed ye coudna make oot a word he wis sayin."

Stowed out - Full up: "The club wis stowed out". (Traditional Scots would use the word oot, rather than the anglicised out.)

Skite - slip about (on ice for example)

Sponny - unbelievably lucky - "He's a sponny bastard"

Smidge - a very small amount - 'just a smidge of milk in my tea'

Swamp Donkey - rather unattractive woman. Also referred to as a Tug-boat

Pish - To urinate or when something is not very good. "This is pish."

Numpty - Idiot.

How? - Very commonly used instead of why?.

Tadger - Penis

Windae Licker - Person with mental disabilities. Derived from the often unfortunate habit said persons have of pressing their faces to the windows of the 'special bus' when being driven anywhere.

Words are often strung together, making it less intelligible to outsiders, as in:

Nawamurnae (No A'm urnay) - No I am not.

Ayeamurr - (Ay A'm urr) Yes I am.

Geezabrek - (Gie's a brek) Give us a break.

:D :D :D
 
taking notes pixel...taking notes...maybe i'll finally understand what you're talking about in those emails you send me about buggering me...i thought you meant i was bugging you.
 
A few words used in South African English...(pronounciation in brackets)



just now - If a South African tells you they will do something "just now", they mean they'll do it in the near future - not immediately: "I'll do the dishes just now."

..|

Yes, in Texas two terms are:

  1. Fixing too (fixen two) "Are you going to the store?" "Yeah, I'm fixin' too."
  2. Right quick - (write quick) "Are you using the bathroom? Let me get in there right quick.
Funning things, most of us don't think of it as slang until someone who's not from here looks at us funny. ;)

(*8*)
 
taking notes pixel...taking notes...maybe i'll finally understand what you're talking about in those emails you send me about buggering me...i thought you meant i was bugging you.

Think if you read them again you'll find they say 'Bugger Me!' - that could be a request or an exclamation :rolleyes: :p

:kiss:
 
Ach there are too many Ulster sayings!! Would take a complete thread to post them..here are a few phonetically!!
"Yew Stannin?" = Are you going to buy me a drink?
"Bias a jar" = Same thing..buy me a drink
"A wee dander" = A short walk
"A brung it hame under me oxter"= I brought it home under my arm
"Whigmaleary" = Nonsense
"gie me a bell" = phone me!
 
We have so many slang words and phrases in our vocab it's hard to know where to begin! Here are a few ......

Dinkum, fair dinkum : true, real, genuine ("I'm a dinkum Aussie"; "Is he fair dinkum?")

Mad as a cut snake : very angry

Franger : condom

Dunny : toilet, loo

Chuck a sickie : take the day off sick from work when you're perfectly healthy

Give it a burl : try it, have a go

Hooroo : goodbye

Mongrel : despicable person

Pig's arse! : I don't agree with you

Not the full quid : of low IQ.

Rack off : Push off! Get lost! Get out of here!

Root (verb and noun) : synonym for "fuck" in nearly all its senses: "I feel rooted"; "This washing machine is rooted"; "(S)he's a good root".

We also have this habit of abbreviating many of our words when we speak (much to the confusion of overseas visitors), so 'barbecue' becomes 'barby', 'breakfast' becomes 'brekky', 'champagne' becomes 'champers', 'Christmas' becomes 'Chrissy', 'chewing gum' becomes 'chewie', 'television' becomes 'telly', 'blowfly' becomes 'blowie' etc etc.

For a more extensive list of our slang words and phrases, see ... Aussie Slang
 
Back
Top