The Original Gay Porn Community - Free Gay Movies and Photos, Gay Porn Site Reviews and Adult Gay Forums

  • Welcome To Just Us Boys - The World's Largest Gay Message Board Community

    In order to comply with recent US Supreme Court rulings regarding adult content, we will be making changes in the future to require that you log into your account to view adult content on the site.
    If you do not have an account, please register.
    REGISTER HERE - 100% FREE / We Will Never Sell Your Info

    To register, turn off your VPN; you can re-enable the VPN after registration. You must maintain an active email address on your account: disposable email addresses cannot be used to register.

Songs my Grand mère taught me

Pardon?
.


Because you said La Petite Tonkinoise was 'perfect to teach' children French, I asked if she – Josephine Baker – wasn't on Sesame Street.

I meant it humorously, but I actually do remember seeing Josephine Baker – or at least an actress dressed as her – singing on some kids program on PBS (if not Sesame Street) when I was a about 9 years old. Come to think of it, though, it may have been simply a performance, or film clip, to promote a documentary about her (or perhaps Ken Burns' Jazz series) that was on PBS at that time…

Anyway, here's one more song by Gilbert Bécaud – perhaps my last one of his cos I haven't had any luck finding any of the ones I like better from my Grand-mère's record collection on YouTube: La vie d'garçon, Quand le spectacle est terminé, Il faut marcher, Les amoureux du monde…



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=nXW9w2lBNsE&fmt=18"]Mon père à moi Gilbert Bécaud[/ame]


'Je le revois assis sur son vieux banc de pierre
Roulant sa cigarette au bout de ses dix doigts
Il était simple et bon, et il était mon père
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi…

'Il était menuisier du plus petit village
Qu'on rencontre là-bas avant le pays haut
Il m'enseignait la vie, comme on construit sa table
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi…

'Oh, je sais qu'il avait fait des bêtises
Certains soirs il parlait du Moyen-Orient
Il s'en avait même fait la valise
Mais il revint pour moi en pleurant…

'Il savait fabriquer des grandes armoires aux lavant
Où les jeunes mariés rangeraient leurs draps blancs
Et où les vieux mariés l'encourageraient leur légende
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi…

'Je sais qu'il avait fait des bêtises
Certains soirs il parlait du Moyen-Orient
Il avait même fait la valise
Mais il revint pour moi en pleurant…

'Je le revois debout tel qu'il fut, et qu'il reste
Derrière l'établi de sa pauvre maison
Avec pour tout galon des copeaux sur sa veste
Mon père, mon père, mon père, mon père, mon père à moi…'

'I can still see him, sitting on the old stone bench
Rolling a cigarette on the tips of his ten fingers
It was simple and good, and he was my father
My father, my father, my father, my father, my father with me…

'He was a carpenter from the smallest village
That you encounter down there, before the high country
He taught me to live life as one constructs a table
My father, my father, my father, my father, my father to me…

'Oh, I know he did stupid things
Some nights he spoke of the Middle East
He had even packed himself a bag
But he returned to me in tears…

'He knew how to make large cabinets for the washing
Where young newlyweds would put away their white sheets
And where old marrieds would promote their legend
My father, my father, my father, my father, my father with me…

'I know he did stupid things
Some nights he spoke of the Middle East
He had even packed a bag
But he came back to me crying…

'I can still see him, standing just as he was, and there he remains
Behind the workbench at his poor home
With tape for all the sawdust on his vest
My father, my father, my father, my father, my father in me…'

.
 


Anyway, here's one more song by Gilbert Bécaud – perhaps my last one of his cos I haven't had any luck finding any of the ones I like better from my Grand-mère's record collection on YouTube: La vie d'garçon, Quand le spectacle est terminé, Il faut marcher, Les amoureux du monde…
Even in spanish versions or medleys I couldn't find them either - by the moment. Sometimes you put tags in other languages, and you're lucky (for instance italian "spectacolo é finito" and "becaud"). But not a chance right now.


the best version I could find of this classic of Marie Laforet a daddy's fave.


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=NuLV_LHY7mk&feature=player_detailpage"]http://www.youtube.com/watch?v=NuLV_LHY7mk&feature=player_detailpage[/ame]

Manchester et Liverpool
Je me revois flânant le long des rues
Au milieu de cette foule
Parmi ces milliers d'inconnus

Manchester et Liverpool
Je m'en allais dans tous les coins perdus
En cherchant ce bel amour
Que près de toi j'avais connu

Je t'aime, je t'aime
Que j'aime ta voix qui me disait
Je t'aime, je t'aime
Et moi j'y croyais tant et plus

Manchester est devenu triste
Et Liverpool vient pleurer sur la mer
Je ne sais plus si j'existe
Les bateaux blancs craignent l'hiver

Manchester est sous la pluie
Et Liverpool ne se retrouve plus
Dans la brume d'aujourd'hui
L'amour lui aussi s'est perdu

Je t'aime, je t'aime,
J'écoute ta voix qui me disait
Je t'aime, je t'aime
Et je n'y croirais jamais plus
 
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=bj8-_QKN31o&feature=player_detailpage"]http://www.youtube.com/watch?v=bj8-_QKN31o&feature=player_detailpage[/ame]

J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait,
Puis il a plu sur cette plage.
Dans cet orage elle a disparu.

Et j'ai crié, crié... "Aline !". Faut qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.

Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie.
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir pour me guider.

Et j'ai crié, crié... "Aline !" pour qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé.

Et j'ai crié, crié... "Aline !". Faut qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.

Et j'ai crié, crié... "Aline !". Faut qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.

Et j'ai crié, crié... "Aline !". Faut qu'elle revienne.
Et j'ai pleuré, pleuré... Oh j'avais trop de peine.
 
Cette chanson est une classique intemporelle, qui me rappelle toujours de cette temps de l'année…


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=h2mk2hjgLwc&fmt=18"]La mer Charles Trenet[/ame]


'La mer/Qu'on voit danser le long des golfes clairs/À des reflets d'argent/La mer/Des reflets changeants/Sous la pluie…

'La mer/Au ciel d'été confond/Ses blancs moutons/Avec les anges si purs/La mer, bergère d'azur/Infinie…

'Voyez/Près des étangs/Ces grands roseaux mouillés/Voyez/Ces oiseaux blancs/Et ces maisons rouillées…

'La mer/Les a bercés/Le long des golfes clairs/Et d'une chanson d'amour/La mer/A bercé mon cœur pour la vie…'

'The sea/One sees dancing along the clear gulfs/In silver reflections/The sea/Changing its reflections/In the rain…

'The sea/Joining the summer sky, blends/Its soft, white sheep/With purest blue angels/The sea, shepherdess of blue/Infinite, deep…

'See, there/Near the tidepools/Those tall wet reeds/Look at/Those white birds/And the rust-colored houses…

'The sea/Has cradled those/Along the clear gulfs/With a sweet lullaby/The sea/Has soothed my heart for living…'

.
 
^^ I want to correspond to such beauty. The voice of God... A single note, hanging there. The voice of God whispered in my ear through Joan Sutherland coloratura in "Ardon gl' Incensi", famous mad scene of Lucia di Lammermoor. This is a great moment in time: That's it. 5:00'' and ff..

[ame="http://www.youtube.com/watch?v=5JRg5ChbYfc&feature=player_detailpage"]http://www.youtube.com/watch?v=5JRg5ChbYfc&feature=player_detailpage[/ame]
 
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=dQsjAbZDx-4&feature=player_detailpage"]http://www.youtube.com/watch?v=dQsjAbZDx-4&feature=player_detailpage[/ame]


The only one who made me actually be a better person. I'll miss him
A good natured heart, a blessing for those who surround him.
:kiss: :wave:
 
The timing on this song is acquitted and difficult.

Perhaps one day you'll realize.

"September Song"

[ame]http://www.youtube.com/watch?v=h3_8ksD2Xh4&feature=related[/ame]
 
I think it might be better if I don't comment on the next 'work' right now, except to say it's in six parts, which I'll try to upload over the Memorial Day weekend – and, not to be coy, to say I have my reasons. Please, feel free to comment as you like, though. Cheers! Vive!

Heureux vacances!

(As 'embedding' has been 'disabled by request,' click on the title in the top of the video window frame to see it.)



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=ALAQnT5Zr-8&fmt=18"]Melody Serge Gainsbourg et Jane Birkin[/ame]


Dans Melody, l'histoire de Melody Nelson, un court métrage, réalisé par Jean-Christophe Averty (1971)

'Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes/Quand m'étant malgré moi égaré/Nous arrivâmes ma Rolls et moi dans une zone/Dangereuse, un endroit isolé…/Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost/De dix-neuf cent dix s'avance en éclaireur/« La Vénus d'argent » du radiateur/Dont les voiles légers volent aux avant-postes…/Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste/De radio couvrant le silence du moteur/Elle fixe l'horizon et l'esprit ailleurs/Semble tout ignorer des trottoirs que j'accoste…/Ruelles, culs-de-sac aux « Stationnements/Interdits par la loi » le cœur indifférent/Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs…/Prince des ténèbres, archange maudit/Amazone « moderne-style » que le sculpteur/En anglais, surnomma « Spirit of Ecstasy »…/Ainsi je déconnais avant que je ne perde/Le contrôle de la Rolls. J'avançais lentement/Ma voiture dériva et un heurt violent/Me tira soudain de ma rêverie. Merde!…/J'aperçus une roue de vélo à l'avant/Qui continuait de rouler en roue libre/Et comme une poupée qui perdait l'équilibre/La jupe retroussée sur ses pantalons blancs…/« Tu t'appelles comment? »/« Melody »/« Melody comment? »/« Melody Nelson »…/Melody Nelson a des cheveux rouges/Et c'est leur couleur naturelle…' ~ Serge Gainsbourg

'The fenders of the Rolls brushed against some traffic cones/When, in spite of me, it led me astray/We arrived, my Rolls and I, in a/Danger Zone, a desolate area…/Down there, on the end of the hood of the Silver Ghost/Some ten, to nine-hundred-and-ten, steps forward, as a scout/Sits the “Silver Venus” of the radiator/Whose veils lightly fly over her breasts…/Haughty, disdainful, while the screaming/Of the radio covers the silence of the engine/She is fixed on the horizon, her mind elsewhere/Seemingly unaware of the sidewalks that I accosted…/Alleys, dead ends with “Parking/Prohibited by law,” her heart indifferent/She holds the reins of my twenty-six horses…/Prince of Darkness, a curséd Archangel/An Amazon in the “modern style” of sculpture/In English, dubbed the “Spirit of Ecstasy”…/So, I pulled out before I lost/Control of the Rolls. I moved slowly/My car drifted until a violent collision/Suddenly pulled me from my rêverie. Shit!…/I saw a bicycle wheel in front of me/That continued to spin away/And like a marionette, losing its balance/The tipsy little skirt turned up in her white shorts…/“What's your name?”/“Melody”/“Melody What?”/“Melody Nelson”…/Melody Nelson has red hair/And it is her natural color…'

.
 
[ame]http://www.youtube.com/watch?v=zPvKRDnAz5A[/ame]
 
[ame]http://www.youtube.com/watch?v=VZMauq1jszM[/ame]

La manque de confiance en soi qui a presque rompu mon pays.
 
^^ Merci à tous, comme toujours!

Dans Melody, l'histoire de Melody Nelson, le court-métrage, réalisé par Jean-Christophe Averty (depuis 1971), deuxième partie…

(Again, 'embedding disabled' ‒ click on the link I put in the top of the video window frame to see the vid.)



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=dlLflBt1EcA&fmt=18"]Ballade de Melody Nelson Gainsbourg/Birkin[/ame]


'Ça c'est l'histoire/De <Melody Nelson>/Qu'a part moi-même personne/N'a jamais pris dans ses bras/Ça vous étonne/Mais c'est comme ça…/Elle avait de l'amour/Pauvre <Melody Nelson>/Ouais, elle en avait des tonnes/Mais ses jours étaient comptés/Quatorze automnes/Et quinze étés…/Un petit animal/Que cette <Melody Nelson>/Une adorable garçonne/Et si délicieuse enfant/Que je n'ai con/Nue qu'un instant…/Oh! Ma Melody/Ma <Melody Nelson>/Aimable petite conne/Tu étais la condition/« Sine qua non »/De ma raison…'

'This is the story/Of Melody Nelson/Who has never taken in her arms/Anyone besides me/This may astonish you/But that's how it is…/She was in love/Poor Melody Nelson/Yeah, she had had tons of boyfriends/But their days were numbered/Fourteen autumns/And fifteen summers…/A small animal/That Melody Nelson/An adorable, little girl/And such a delicious child/Who I only knew/For an instant…/Oh! My Melody/My Melody Nelson/Charming, little idiot/You were the condition/ “Without which, nothing”/For my reason…'



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=0AERwk7OeWk&fmt=18"]La Melody Nelson Howie B Remix[/ame]


'Jane est plus loin/De toi, et n'y puis rien/Au dela dans le foin/Poétisante de rien/Je m'en fous de ma faim…'
~ Serge Gainsbourg ( ? )

'Jane is beyond/You, and you can do nothing/Beyond creating a scandel/Poeticizing nothing/I do not give a damn about my hunger…'

.
 
^ Encore une fois, deux versions de la chanson (avec Brian Molko de Placebo)…


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=0Sf1Z_w0l7U&fmt=18"]Ballade de Melody Placebo (Brian Molko)[/ame]


<Serge Gainsbourg ( ? )> 'Pour l'amitié/L'amitié entre hommes et femmes/Impensable/Parce que, il y a toujours/Sous-jacent/Le désir animal…'

'This is the story of <Melody Nelson>/Apart from me, no one/Ever took her in his arms/Under her thumb/I survived her sun/<Oh, my Melody, mine/Oh, my Melody, mine>…/She was nothing but love/Poor <Melody Nelson>/Her life was more said than done/But her days were numbered/Null count fourteen falls/Fifteen on calls…/A baby tiger was <Melody Nelson>/Forever purring in the sun/Just as dangerous as a child/With a gun, shooting me down…/Oh, my Melody, mine <Melody Nelson>/Still playing hurting games for fun/As adorable as dumb/Deaf to the sound/To what's going down/Down, down…' ~ Traduction de Brian Molko



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=3vhlmllvbRY&fmt=18"]Ballade de Melody J-C Vannier/Brian Molko[/ame]


^ Jean-Claude Vannier et Brian Molko à Paris, à la Cité Musique, octobre 2008
.
 
[ame]http://www.youtube.com/watch?v=6uaQui2pEgc&feature=related[/ame]

"Some of These Days"
 
Dans Melody (1971), la troisième partie…


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=hIWQk0VAv70&fmt=18"]Valse de Melody Gainsbourg et Birkin[/ame]


'Le soleil est rare/Et le bonheur aussi/L'amour s'égare/Au long de la vie…/Le soleil est rare/Et le bonheur aussi/Mais tout bouge/Au bras de Melody…/Les murs d'enceinte/Du labyrinthe/S'entrouvrent sur
L'infini…'

'The sun is scarce/And happiness, too/Love goes astray/All through life…/The sun is scarce/And happiness, too/But everything moves/In Melody's arms…/The enclosing walls/Of the labyrinth/Open halfway/To Infinity…'

.
 
Dans Melody (1971), la quatrième partie…


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=UV8mPH8FphM&fmt=18"]Ah, Melody Serge Gainsbourg et Jane Birkin[/ame]


'Ah, Melody/Tu m'en auras fait faire des conneries/Hue, hue et ho/A dada sur mon dos/Oh, Melody/L'amour tu ne sais pas ce que c'est/Tu me l'as dit/Mais tout ce que tu dis est-il vrai?…/Ah, Melody/Tu m'en auras fait faire des conneries/Hue, hue et ho/A dada sur mon dos/Oh, Melody/Si tu m'as menti, j'en ferai/Une maladie…/Je ne sais pas ce que je ferai…'

'Ah, Melody/You have brought me to fuck/Giddy up, giddy and ho/Hobbyhorse on my back/Oh, Melody/You don't know anything about love/You've told me/But everything you say, is it true?…/Ah, Melody/You have brought me to fuck/Giddy up, giddy and ho/Hobbyhorse on my back/Oh, Melody/If you lied to me, I will make/A disease…/I do not know what I will do…'

.
 
Dans Melody (1971), la cinquième partie…

(Encore, cliquez sur le lien – titre de la chanson/des noms d'artistes – dans la partie supérieure du cadre de fenêtre vidéo pour voir la vid.)



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=4KH90v-yU3s&fmt=18"]L'hôtel Particulier Gainsbourg/Birkin[/ame]


'Au cinquante-six, sept, huit, peu importe/De la rue X, si vous frappez à la porte/D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer/Seul, et parfois même accompagné…/Une servante, sans vous dire un mot, vous précède…/Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent/Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés…/D'Aphrodites et de Salomés…/S'il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre/C'est la chambre qu'ils appellent ici de « Cléopâtre »…/Dont les colonnes du lit de style rococo/Sont des nègres portant des flambeaux…/Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène…/Qui seront les témoins muets de cette scène/Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit…/Lentement j'enlace Melody…'

'At fifty-six, seven, eight, whatever/On Street X, if you knock on the door/First, one blow, then three others, it lets you enter/Alone, and sometimes even accompanied…/A servant, without saying a word, leads you/Up stairways, down hallways without end, past/Decorated Baroque bronzes, golden angels…/Aphrodites and Salomes…/If it is free, say you want number forty-four/This is the room they here call “Cleopatra”/Whose bed posters in the Rococo style/Are of Negroes, bearing torches/Between these naked slaves, carved out of ebony/Who are the silent witnesses of this scene…/While up above, a mirror reflects us…/Slowly, I entwine Melody…'

.
 
Dans Melody (1971), la sixième partie…


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=w9AsQ7vxpL0&fmt=18"]En Melody Serge Gainsbourg et Jane Birkin[/ame]


'Melody voulut revoir le ciel de Sunderland/Elle prit le 707 avion cargo de nuit/Et le pilote automatique au commande de l'appareil/Fit une erreur fatale à Melody…'

'Melody wanted to see the sky of Sunderland/She took the 707 cargo plane at night/And the autopilot in control of the aircraft/Made a mistake, fatal to Melody…'

.
 
Eh bien, j'espère que ce n'était pas trop pour tout le monde (même si, je le soupçonne, il n'était pas au goût de chacun), mais voici une chanson douce par la fille de Serge Gainsbourg et Jane Birkin (que, bien que difficilement admissible en tant que "Chanson française », car c'est surtout en anglais) a encore un sens gaulois décidé…


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=LWFcJ1DbIAE&fmt=18"]5:55 Charlotte Gainsbourg[/ame]


'À cinq heures cinquante-cinq/I wake with open eyes/Adrift upon the night/And miles away from land…<Five fifty-five/Five fifty-five…>/À cinq heures cinquante-cinq/Ante méridienne/Too late to end it now/Too early to start again…<Five fifty-five/Five fifty-five…>/Soon the morning will arrive/And I can begin another day/While this old day is still alive/Refusing to be put away…<Five fifty-five/No sleep tonight/Five fifty-five…>/Like a beast awaits its fate/Laid here with time to kill/The very dead of night/Where time and space stand still…<Five fifty-five/Five fifty-five…>…<Five fifty-five/Can't sleep tonight/Five fifty-five…>/À cinq heures cinquante-cinq/Nothing will ever change/On the altar of my thought/I sacrifice myself again… and again… and again…<Five fifty-five…> again and again…<Five fifty-five…> again and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again…'

Abrégées vidéo «officielle » de la musique, réalisé par Yvan Attal (certaines scènes ont été conçus pour évoquer l'œuvre du regretté photographe Bill Brandt)…



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=IcjVcck3nZE&NR=1&fmt=18"]5:55 Charlotte Gainsbourg[/ame]


'À cinq heures cinquante-cinq/I wake with open eyes/Adrift upon the night/And miles away from land…<Five fifty-five/Five fifty-five…>/À cinq heures cinquante-cinq/Ante méridienne/Too late to end it now/Too early to start again…<Five fifty-five/Five fifty-five…>…<Five fifty-five/Can't sleep tonight/Five fifty-five…>/À cinq heures cinquante-cinq/Nothing will ever change/On the altar of my thought/I sacrifice myself again… and again… and again… <Five fifty-five…> again… and again… <Five fifty-five…> and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again… and again…'
.
 
Bonjour!

A tout le monde quitté la ville pour l'été, allé à la plage?

Oh, attendez, c'est moi…

Qu'importe!

Ma Grand-mère aime ce mec – deux chansons…



[ame="http://www.youtube.com/watch?v=kc16zsFsle4&fmt=18"]Les fleurs de l'interdit Étienne Daho[/ame]


^ De l'album L'invitation (2007)…

'Laisse-toi cueillir, âme-sœur exquise/À la marge, limite banquise/Le désordre des sens, le démon qui te pique/Comme la nature chimique/De mon attachement à toi/À la ténébreuse clarté…/Cueille, cueille, ces fleurs de l'insolence/Avant qu'elles ne soient fanées…

'Laisse-toi cueillir, âme-sœur cosmique/À la marge, limite toxique/Déflorons ensemble, le danger des possibles/Le céleste lieu est ici…/Cueille, cueille de ta belle arrogance/Les fleurs de l'interdit…/Si-ou-non, nous aurons toute la mort/Pour vivre avec/Tes remords, mes regrets…/Nous aurons toute la mort/Pour vivre avec/Tes remords, mes regrets…

'Laisse-toi cueillir, âme-sœur captive/À la marge, limite addictive/Le tourbillon des sens/Et le serpent qui te pique/Comme la nature unique/De mon attachement à toi/À ta lumineuse merci…/Cueille, cueille avec ta belle insouciance/Les fleurs de l'interdit…/Sinon, nous aurons, nous aurons toute la mort/Pour vivre avec/Tes remords, mes regrets…/Nous aurons toute la mort/Pour vivre avec/Tes remords, mes regrets…/Nous aurons toute la mort/Pour vivre avec/Tes remords, mes regrets…/Nous aurons toute la mort/Ah, oui… toute la mort/Mes regrets…/Mes regrets…'

'Let yourself pick, exquisite soul sister/At the margin, boundary of the ice floe/The disorder of the senses, the demon who stings you/Because of the chemical nature/Of my attachment to you/In the mysterious light…/Pick, pick, these insolent flowers/Before they become faded…

'Let yourself pick/Cosmic soul sister/At the margin, toxic limit/Deflower all, the danger to the candidates/The heavenly place is here…/Pick, pick with your beautiful arrogance/The forbidden flowers…/O-ther-wise, we will have all the dead/For living with/Your remorse, my regrets…

'Let yourself pick, captive soul sister/At the margin, point of addiction/The whirlwind of the senses/And the snake who bites you/Because of the unique nature/Of my affection for you/In your luminous mercy…/Pick, pick with your beautiful carelessness/The forbidden flowers…/Except, we will have, we will have all the dead/For living with/Your remorse, my regrets…/We will have all the dead/For living with/Your remorse, my regrets…/We will have all the dead/For living with/Your remorse, my regrets…/We will have all the dead/Ah, yes… all the dead/My regrets…/My regrets…'

.
 
Le premier jour (du reste de ta vie) par Étienne Daho…


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=ixkeqzjSX7I&fmt=18"]Le premier jour… Étienne Daho[/ame]


'Un matin comme tous les autres/Un nouveau pari/Rechercher un peu de magie/Dans cette inertie morose…/Clopin clopan sous la pluie/Jouer le rôle de sa vie/Puis un soir, le rideau tombe/C'est pareil pour tout la monde…/Rester debout mais à quel prix/Sacrifier son instinct et ses envies/Les plus essentielles…/Mais tout peut changer aujourd'hui/Et le premier jour du reste de ta vie/Plus confidentiel…/Pourquoi vouloir toujours plus beau/Plus loin, plus haut/Et vouloir décrocher la lune/Quand on a les étoiles…/Quand les certitudes s'effondrent/En quelques secondes/Sache que du berceau à la tombe/C'est dur pour tout la monde…/Rester debout, mais à quel prix/Sacrifier son instinct et ses envies/Les plus confidentielles…/Mais tout peut changer aujourd'hui/Et le premier jour du reste de ta vie/C'est providentiel…/Debout peu importe le prix/Suivre son instinct et ses envies/Les plus essentielles…/Tu peux exploser aujourd'hui/Et le premier jour du reste de ta vie/Non accidentel…/Oui, tout peut changer aujourd'hui/Et le premier jour du reste de ta vie/Plus confidentiel…'

'A morning like all the others/A new wager/To search for a little magic/In this glum inertia…/Teeter totter in the rain/To play the role of his life/Then one night, the curtain falls/It's the same for everybody…/Stand upright, but at what price/Sacrifice his instinct and his desires/The most essential things…/But everything can change today/And the first day of the rest of your life/Confidentially…/Why always want more beautiful things/More advanced, beyond your means/And want to reach for the moon/When we have the stars…/When the certainties collapse/In mere seconds/Know that from the cradle to the grave/It's hard for everyone…/To stand upright, but at such a price/To sacrifice his instinct and his desires/In strictest confidence…/But everything can change today/And the first day of the rest of your life/It's providential…/Upright regardless of the cost/Following his instinct and his desires/The most essential things…/You can explode today/And the first day of the rest of your life/Non-accidentally…/Yes, everything can change today/And the first day of the rest of your life/Top secret…'

.
 
Back
Top