When I was beginning my Masters, I wrote a series of children's stories in the form of classical fairytales - except queer...

One of them had a bear (imagine!) and when I first described this enchanted bear (who was, of course, a prince) I included the word 'black.' My mentor edited it out, telling me that I may not use it as it could easily be read as racially marginalising. I was somewhat surprised and asked a few students, all of whom were Indian, Aboriginal and one American whom I would have said was black, as opposed to white. None of them thought it offensive, but all commented that although they had not seen reason to associate the colour reference of my bear (so described to point to the historically identified 'dark/black magic,' long described as such before we misconstrued the connection between occult and the night for occult and people of darker skin tones) to a group including occult/evil and non-Caucasions, perhaps others may, and therefore it is safer to avoid alienating readers than risk it.
It's a balancing thing: One reads one's audience and speaks/writes accordingly to the best of one's abilites, or? A specialised and particular group is likely to read (comprehend) the words differently, and so one may write in a different manner for this group: But it's also important to remember the huge number of times a paper has been written and then excerpts leaked to the media or to a group who try always to subvert the first group or audience; the writing is taken out of context and voila - a catastrophie!
Also, these questions are so temporal in nature: A. Lorde (one of my very favorites) used the word black to describe herself frequently. But she also asked we be ever aware of our associations. Oprah used the word coloured a lot in the 80's early 90's, but then used the word black. Some say we use the word black too often, as shorthand for 'other than absolutely and unmistakably Caucasion. I understand that there are many different words used in Brazil to describe black folk, depending on shade! (Brazilian friends told me this) Context is all, and we can usually circumlocute difficulties with proof-reading (and forward thinking in spoken word).